Integratives Übersetzungsmanagement mit Translation Memory Systemen

Integratives Übersetzungsmanagement mit Translation Memory Systemen

GermanPaperback / softback
Eibner, Chantal
Diplomica
EAN: 9783842881679
Unavailable at the publisher, title sold out
Unknown delivery date
€69.52
Common price €77.24
Discount 10%
Do you want this product today?
Oxford Bookshop Banská Bystrica
not available
Oxford Bookshop Bratislava
not available
Oxford Bookshop Košice
not available

Detailed information

Never translate the same sentence twice , so lautet die Devise der Translation Memory Systeme, einer Hilfsmittelgruppe, die den Übersetzer bei seiner täglichen Arbeit durch die Wiederverwendung früherer Übersetzungen produktiv unterstützen soll.
Ziel dieser Studie ist es, die Funktionsweise von TM-Systemen, teilweise anhand eigener Testläufe, zu erläutern sowie das Nutzenpotenzial dieses unterstützenden Übersetzungswerkzeugs aus der Sicht verschiedener Anwender abzuleiten.
Um einen Eindruck des Nutzenpotenzials von Translation Memory Systemen in der Praxis zu gewinnen, wurde ein Fragebogen konzipiert und von verschiedenen TMS-Nutzern ausgefüllt. Die Auswertungsergebnisse geben unter anderem Aufschluss über Anwendungsmotive, Kaufkriterien und Zeitgewinn, aber auch darüber welche Probleme der praktische TMS-Einsatz mit sich bringt.
Die Studie schließt mit einem Blick in die Zukunft, indem aktuelle Trends und Entwicklungstendenzen aufgezeigt werden.
EAN 9783842881679
ISBN 3842881673
Binding Paperback / softback
Publisher Diplomica
Pages 112
Language German
Dimensions 220 x 155 x 70
Readership General
Authors Eibner, Chantal
Illustrations m. 43 Abb.
Edition 1., Aufl.