Integratives Übersetzungsmanagement mit Translation Memory Systemen

Integratives Übersetzungsmanagement mit Translation Memory Systemen

NemčinaMäkká väzba
Eibner, Chantal
Diplomica
EAN: 9783842881679
Titul je vypredaný u vydavateľa, predaj skončil
Neznámy dátum dodania
69,52 €
Bežná cena: 77,24 €
Zľava 10 %
Chcete tento titul ešte dnes?
kníhkupectvo Megabooks Banská Bystrica
nie je dostupné
kníhkupectvo Megabooks Bratislava
nie je dostupné
kníhkupectvo Megabooks Košice
nie je dostupné

Podrobné informácie

Never translate the same sentence twice , so lautet die Devise der Translation Memory Systeme, einer Hilfsmittelgruppe, die den Übersetzer bei seiner täglichen Arbeit durch die Wiederverwendung früherer Übersetzungen produktiv unterstützen soll.
Ziel dieser Studie ist es, die Funktionsweise von TM-Systemen, teilweise anhand eigener Testläufe, zu erläutern sowie das Nutzenpotenzial dieses unterstützenden Übersetzungswerkzeugs aus der Sicht verschiedener Anwender abzuleiten.
Um einen Eindruck des Nutzenpotenzials von Translation Memory Systemen in der Praxis zu gewinnen, wurde ein Fragebogen konzipiert und von verschiedenen TMS-Nutzern ausgefüllt. Die Auswertungsergebnisse geben unter anderem Aufschluss über Anwendungsmotive, Kaufkriterien und Zeitgewinn, aber auch darüber welche Probleme der praktische TMS-Einsatz mit sich bringt.
Die Studie schließt mit einem Blick in die Zukunft, indem aktuelle Trends und Entwicklungstendenzen aufgezeigt werden.
EAN 9783842881679
ISBN 3842881673
Typ produktu Mäkká väzba
Vydavateľ Diplomica
Stránky 112
Jazyk German
Rozmery 220 x 155 x 70
Čitatelia General
Autori Eibner, Chantal
Ilustrácie m. 43 Abb.
Edícia 1., Aufl.